Лицарям ХХ століття. Оригінал і переклад (7 клас. Зарубіжна література)
Тема. Лицарям ХХ століття. Оригінал і переклад
Мета. Ознайомити учнів зі змістом і метою вивчення предмета в новому навчальному році, структурою підручника та супровідними виданнями; розкрити значення понять «оригінал» і «переклад» (на прикладі окремих текстів); виявити роль художнього перекладу в сучасному житті людини й людства, роль художніх перекладів у розвитку культури, відносин між народами; ознайомити учнів із витоками й основними етапами української перекладацької традиції, з діяльністю видатних українських перекладачів, які зробили значний внесок у культуру України; формувати в учнів мотивацію до читання художньої літератури мовами оригіналів; виховувати засобами художньої літератури патріотизм, готовність захищати рідну землю, її цінності.
Обладнання: підручник, зошит для контрольного оцінювання, світлини найкращих бібліотек світу й України, мультимедійна презентація «Майстри українського художнього перекладу».
Підготовка учнів до уроку: учні отримують завдання презентувати
улюблений твір, прочитаний улітку.